jueves, 27 de octubre de 2011

Última unidad:4.

En esta unidad estudiaremos otro tipo de palabras en latín además de los Sustantivos y Adjetivos: los Adverbios, los Pronombres y el Artículo, el Verbo y los Híbridos, así como su evolución fonético-morfológica al español. También estudiaremos las constantes fundamentales en el Romanceamiento o paso de la lengua latina al español y sus cambios: evolución de las vocales y las consonantes y las locuciones latinas.
Y para terminar, algo sobre Mitología romana y Traducción.

Los Adjetivos latinos.

En pasadas clases vimos los Sustantivos latinos, cómo se enuncian y cómo se forman los Acusativos. Ahora veremos los Adjetivos.
En latín los adjetivos se enuncian en nominativo -a diferencia de los sustantivos, que se enuncian en nominativo y genitivo singular. Los adjetivos tienen además una terminación para cada género: masculino, femenino y neutro, y existen cinco modelos de adjetivos. El primer y segundo modelo corresponden a los adjetivos masculino, femenino y neutro de la primera y segunda declinacionaciones, mientras que el tercer, cuarto y quinto modelos pertenecen a la tercera declinación (pág. 115). Podremos así combinar sustantivos con adjetivos: rosa bona (nominativo singular) y rosas bonas (nominativo plural).
Actividades en las páginas 116 y 117.
En cuanto a los adjetivos en grado comparativo y superlativo, existen algunas formas irregulares que pasaron al español(pág. 118). Por ejemplo: bonus,a,um=bueno(grado positivo) melior,is=mejor(grado comparativo) optimus,a,um=óptimo(grado superlativo).
Además, el español heredó los nombres de sus números casi de forma idéntica al latín. Ejemplos: bis=dos veces-->bi-centenario,
unus,a,umm=uno-->uno, uni-cornio,
duo,ae,o=dos-->dos, duo-décimo.

Derivados en español de origen latino con sufijos latinos.

Ya estudiamos la composición en español de origen latino. Las palabras compuestas por prefijos del primer tipo o palabras invariables, y las formadas por preposiciones latinas. Esta semana nos correponde ver las palabras derivadas formadas por sufijos de origen latino.
Sufijo: afijo que va pospuesto, ejemplo: text-o, text-ual, text-il y que da significación a la palabra. Esto quiere decir que los sufijos tienen cada uno un significado y unidos a la palabra le darán a esta un significado diferente.
La derivación es el proceso mediante el cual se forman palabras mediante un sufijo terminación, por ejemplo terre-nal, anim-oso(pág. 123).
En la página 119 del libro de texto nos presenta los casos más usuales de sufijos latinos en español así como los que forman sustantivos y adejtivos. Algunos ejemplos son los siguientes:
mexic-ano (el sufijo -ano/a significa procedente de u origen).
ros-al (-al, relativo a).
acu-ario (-ario significa conjunto en este caso).
retorna-ble (-ble: posibilidad o capacidad).
acu-osa (-osa: abundante, lleno de).
manec-illa (-illa: sufijo que forma diminutivos).
Actividades en la páginas 120, 121, 122 y 123.

domingo, 9 de octubre de 2011

Tareas para la Unidad 3. Sustantivos y adjetivos de las 1ª y 2ª declinaciones del Latín

Tarea número 1: investigar qué es un morfema flexivo y el término flexión en Latín y sus tipos. Publicarlo en el blog. Fecha de entrega 07/10. Valor 5%.
Palabra y frase de la semana (ya es la sexta semana). Publicarlo en el Blog. Fecha de entrega miércoles 12/10. Valor 5%.



Os recuerdo que la tarea no entregada en la fecha señalada no tiene valor. Si la tarea está incompleta contará menos.

Calificaciones Unidad 2

Blog..............................................................25% (Cada palabra y frase de la semana 5%)
Ejercicio de pronunciación........................................5%
Tarea día 30/09...................................................5%
Tarea copia página 23.............................................5%
Tarea día 21/09...................................................5%
Ensayo latín culto/latín vulgar...................................5%
Examen............................................................50%

Os recuerdo que quien no entregó la tarea a tiempo no cuenta, y a quien no la entrega completa le cuenta menos.